by Basten Gokkon on 30 October 2017
- “Indigenous Species” is a book-length poem that highlights environmental crimes and violations of indigenous peoples’ rights in Indonesia.
- The literary work has been performed at international events since 2013 and was published last December.
- Mongabay caught up with poet Khairani Barokka to discuss her book, activism and environmental issues in literature.
Barokka wrote “Indigenous Species” in 2013 for a performance at the Melbourne Emerging Writers’ Festival, and published it last December through Tilted Axis, a nonprofit press based in London.
As an adolescent, Barokka witnessed her parents, an urban
planner and an ecologist, try to deal with the fallout from the fires.
Though no longer as severe, the burning still occurs every year across
Sumatra, Borneo and other Indonesian regions, the result of large-scale
peatland drainage and slash-and-burn practices. In 2015, smoke from the
fires sickened half a million people.
The poem tells of the narrator’s abduction aboard a boat on an
Indonesian river. The voice is mostly that of a young girl, but the rich
cultural imagery at times transforms her into a captured animal. She
expresses fury at her abductors, themselves depicted in a variety of
forms, from capitalist imperialists to environmental exploiters and
colonialists.As a consumer, the narrator regrets colluding with these forces. Her tone warns of vindication for their victims, chiefly indigenous peoples and wildlife which struggle to recover the sovereignty of their tribe or reestablish their species.
References to endangered creatures such as tigers and orangutans blur the line between animals and humans, not to demean indigenous communities but to mourn the severance of their bond with nature.
Once upon a time in the century before this,
My family lived with tigers who sprang alive
From the girth of their own elongated island.
Orang utan means human of the forest,
And we send tourists there to rape this species,
And that is the kind of anger I will take
To slit through this panic
And hone my instinct for city locations
In relation to waters, and not spend a second
On the monsters of a false sense of isolation.
Barokka’s illustrations draw on indigenous motifs from Borneo. The
author, a disabled activist who has campaigned for inclusive arts, also
featured the word “BRAILLE”, printed in Braille, in the book to provoke
readers into questioning the lack of resources for sight-impaired
readers.
Born in Jakarta in 1985, Barokka was the first Indonesian
writer to be accepted, in 2011, for a residency at the Vermont Studio
Center, the largest international artists’ and writers’ residency
program in the U.S. Her written works have been featured in a long list
of international publications and collaborations, including Nanyang
Technology Univeristy’s Junoesq Literary Journal (2015) and the Norwegian Writers’ Climate Campaign (2016).
Mongabay interviewed Barokka over email about her book, her activism
and literature on environmental issues and indigenous rights.What follows are highlights from the interview, lightly edited for clarity.
Mongabay: You dedicate the poem to your parents whose activism during the 1997 forest fires inspired the soul of your poem. Was there a(nother) defining intimate experience of yours that sparked your passion for protecting the environment and indigenous communities in Indonesia?
Khairani Barokka: Yes, my mother’s face is in the book as well, as the eerie-looking woman holding up the cloth. The dedication both parents have shown toward environmental issues throughout my whole life, and to this day, inspired the book. We were raised very aware of climate change and various other environmental issues, so it’s been a lifelong thing. I think the neuroses that inevitably stem from that spilled out in the form of Indigenous Species, which was originally a performance that I then adapted into book form.
Why did you pick this character’s tale to tell with this theme? How can we relate to the character?
To be honest, writing the poem was a very quick process back in 2013, a very stream-of-consciousness effort. I think it stems from the despair, anger and desire for hope that all of us feel about environmental ills. We are all being taken on a river journey with no way of knowing what will happen to us, so to speak, especially as the effects of climate change intensify. In that sense, we are all the narrator, whether we relate her emotions to the environment or to another, personal issue in our lives.
Indigenous Species is also a book about the very urgent need for women’s rights, and how no feminism should ignore the destruction of local women’s lives being wrought to satisfy consumerist needs of feminists elsewhere. At its very core, it is about a young woman trying to survive, and how interlinked environmental, social and personal distresses are.
Your poem highlights the consumerist city dwellers’ ignorance of indigenous peoples and the environment. Do you believe this is a problem that can be resolved?
I believe it will take an enormous amount of political
will on behalf of policymakers, and self-awareness and fundamental
changes on behalf of corporate actors, but also better and more
widespread media attention given to environmental issues and indigenous
and local voices. As ordinary consumers in cities, we need to vote with
our purchasing power for better, more sustainable practices, and try to
leave a smaller environmental footprint — but as we are all just trying
to survive, it is also up to those with more power to listen to Kendeng
women activists [those protesting a cement plant in Central Java],
to pro-poor activists in Jakarta, to indigenous rights activists in
Kalimantan, etc. All of us are connected to each other, and indigenous
knowledge systems need to be respected and honored for their richness.
The poem is complemented with your colorful abstract drawings
of nature that incorporate traditional motifs from Kalimantan’s Dayak
cultures. What message do you wish to convey?
As the book says, the Dayak comprise many tribes, and I used glitch
art-inspired collage to contextualize a number of patterns, both
contemporary and traditional, as the introduction explains a bit
further. The bright, jagged river that runs through the entire book is a
contemporary pattern that to me symbolizes the forces of commercialism
and consumerism. I wanted to show how ancient patterns and traditions
need to be preserved, and also that danger can be in the form of
brightness and chemical neon, as antithesis to the “darkest rainforest”
trope of the rainforest as treacherous.
My debut full-length collection of poems, Rope, will be published by Nine Arches Press this October, so Indigenous Species is actually my first solo book. If I’m honest, I had absolutely no expectations it would be so swiftly and smoothly picked up by a publisher, especially not one as supportive of my hare-brained ideas as Tilted Axis Press. Deborah Smith (the Booker-winning translator of The Vegetarian) contacted me about potentially working for Tilted Axis, initially, but I decided I wanted to be published by her instead! So I sent her three manuscripts (one of which has evolved into Rope), and to my immense surprise and delight, as it’s so experimental, she fell in love with Indigenous Species and completely understood what I was trying to do with it.
So as mentioned, it was first a poetry performance for the Melbourne Emerging Writers’ Festival in 2013. As I’ve been working on disability justice issues in the arts for the past six years, as a disabled creator myself, the intention was always to include visual art. However, lack of time and resources meant I had to wait until a residency at Rimbun Dahan in Malaysia in 2015-16 to really work on what form I wanted Indigenous Species to take. Finally, I decided it would be a book and art object that asks the question “Why don’t we find Braille, text and art in the same book?” The answer, of course, is inequities in publishing resources that disadvantage sight-impaired and blind readers. This is why there is the word “Braille” in flat dots like Braille on each left-hand side of the sighted version of Indigenous Species; the Braille translation will with any luck come out in 2018, but I wanted even the sighted version to recognize itself as a sighted version, for us sighted readers to be provoked.
Do you think literature can be a powerful and effective platform to campaign against environmental destruction and indigenous rights violations? Or does it only serve as a chronicler/observer that describes what’s happening?
No artwork is passive. What happens as a result of
affecting people’s hearts and minds is up to the individual, but change
happens as a result of people recognizing the urgency of environmental
and indigenous rights issues, and for sure literature has affected me
personally in that way.
Activism is often met with skepticism and backlash from
influential figures. What’s it like being a writer with a passion for
conservation and indigenous rights?People have been incredibly supportive, thankfully. What I have learned from speaking about Indigenous Species here in the UK and in Jakarta, however, is just how varied people’s opinions are even within nominally pro-environmental circles. I think being Indonesian, with indigenous rights activism around me, has really clarified a lot of my positions. It’s made me not naive about environmental pasts, as well as very respectful of just how much more indigenous knowledge understands [about the environment] than Western “experts” in many cases. For that I’m grateful.
What other stories related with issues of the environment and indigenous rights in Indonesia would you like to see in literary form? And why?
There are infinite stories here, and I want all of them
told that can be told — from a past scarred by colonialist resource
extraction and [authoritarian-era] New Order policies, to the aftermath
and continuation of these things that we’re currently seeing, to
futuristic scenarios. I think Indigenous Species contains in
its pages a call for all of these stories. Our future depends on people
understanding the urgency of a need for change, and on elevating
indigenous and local rights as paramount to the survival of us all on
this beautiful, ailing, precarious planet.
Banner image: Sumatra’s remaining forests are home to highly
threatened animals found nowhere else, like the Critically Endangered
Sumatran tiger (Panthera tigris sumatrae). Photo courtesy of Zoological
Society of London.FEEDBACK: Use this form to send a message to the author of this post. If you want to post a public comment, you can do that at the bottom of the page.
Đăng nhận xét